Expresión de la semana: On cloud nine

Expresión de la semana: ON CLOUD NINE

Definición: estar extremadamente feliz y emocionado.

Ejemplo: She was on cloud nine for days after getting her degree.

 

Origen:

En términos generales, cuando una frase contiene un número, los investigadores se centran en él para encontrar su origen. ‘On cloud nine’ no es una excepción.

Una explicación comúnmente citada es que la expresión se deriva de las clasificaciones de nubes definidas por la Oficina Meteorológica de EE. UU. En la década de 1950, en la que ‘Cloud Nine’ aparece como el tipo cumulonimbus mullido que se considera la más atractiva de todas las formaciones nubosas.

Otros afirman que la frase proviene del budismo. En esta explicación Cloud Nine es una de las etapas del progreso hacia alguien que está destinado a convertirse en Buda (iluminación de un Bodhisattva).

Sin embargo, se argumenta que ninguna de estas teorías es muy probable. Primero porque ambas, las clasificaciones de la nube y las etapas budistas para la iluminación, tienen diez niveles en lugar de nueve. Además, nueve no es el único número que se ha vinculado a las nubes. Es probable que sean las nubes mismas, más que el número de ellas, lo que inspiró a quienes acuñaron la frase.

También hay ejemplos tempranos de expresiones de “nube” que incluyen nubes siete, ocho, nueve e incluso treinta y nueve. Por ejemplo, en el directorio de jerga de Albin Pollock, The Underworld Speaks, 1935, se alude a la “nube siete”. Un poco más tarde, en 1946, se encontró evidencia de “Cloud 9” en The Oxnard Press-Courier. Alrededor del mismo período “nube siete” apareció en The San Mateo Times, abril de 1952 y “treinta y nueve” en Ross’s Hustlers, 1956.

El primer diccionario para citar este idioma favoreció la versión ‘nube siete’. En 1960, la siguiente definición se publicó por primera vez en The Dictionary of American Slang:

“Cloud siete: completamente feliz, perfectamente satisfecho; en un estado eufórico “.

Esta temprana preferencia por el número siete puede haber sido el resultado de la frase existente “Séptimo cielo” que tiene un significado similar, “un lugar o estado de extrema felicidad” y tiene raíces visibles en la teología judía e islámica.

A pesar de esto, desde la década de 1980, ‘nube nueve’ ha sido predominante. Esto podría haber sido influenciado por el uso de ‘nube nueve’ en la música popular, como en los álbumes de ‘George Harrison’ y ‘The Temptations’ en 1987 y 1969.

Los modismos están en constante evolución; hoy, incluso es posible escuchar a la gente expresar su felicidad con la “nube diez”. Entonces, ¿qué nube preferiremos dentro de cien años?

Aquí os dejamos enlaces para que podáis mirar nuestros cursos:

Inglés

Español para extranjeros

Alemán

Francés